Все о фильме ледяной цветок

Добавлено: 01.06.2018, 12:01 / Просмотров: 64252
Закрыть ... [X]

 Использование материалов сайта www.romeo-juliet-club.ru  возможно только 

 с разрешения автора , официального представителя Клуба Джульетты в России. 

 

Музыкальные темы  -  Нино Рота  - What is a Youth  -  Бруно Филиппини. Ai Giochi Addio

Ave Maris Stella  - Генри Манчини  -  A Time for Us  -  Мореска / Moresca

В фильме Франко Дзеффирелли звучит прекрасная музыка композитора Нино Рота, самым знаменитым мотивом которой стала тема любви - она варьируется на протяжении фильма и сопровождает все главные сцены Ромео и Джульетты. Гармонично вплетаясь в киноповествование, музыка выступает словно одним из его героев или рассказчиком. На этой странице большого раздела, посвящённого фильму Дзеффирелли, мы рассказываем о саундтреке картины, о его создателе, о судьбе этой удивительной музыки за пределами экрана, о людях, в чьём творчестве она обретала и продолжает обретать новую жизнь и новую известность. А это и называется классикой. Отдельное внимание мы уделили песне What Is A Youth как ключевому моменту всего саундтрека. История песни, её тексты, ноты, переводы, версии исполнения - всё Вы найдёте ниже на этой странице. Но прежде мы хотели бы напомнить Вам основные музыкальные темы фильма.

Romeo - 0.9 MB Juliet - 0.7 MB The Feast at The House of Capulet - 0.7 MB Their First Meeting - 0.4 MB Parting Is Such Sweet Sorrow (The Balcony Scene) - 1.3 MB But This I Pray...Consent To Marry Us Today - 0.7 MB Night's Candels Are Burnt Out (In Juliet's Chamber) - 0.9 MB The Ride From Mantua - 0.8 MB Death...Hath Sucked The Honey Of Thy Breath (In Capulet's Tomb) - 0.4 MB Love Theme From Romeo and Juliet  (The Death of Romeo) - 1.4 MB O Happy Dadder (Final) - 0.9 MB

 

О композиторе Нино Рота

Нино Рота / Nino Rota (Giovanni Rota Rinaldi) родился 3 декабря 1911 года в Милане, в семье музыкантов. Первым преподавателем игры на фортепиано для него стала мама, пианистка Эрнеста Ринальди (Ernesta Rinaldi). Нино начал писать музыку в восемь лет, беря первые уроки композиции у Джакомо Орефиче (Giacomo Orefice) и Ильдебрандо Пиццетти (Ildebrando Pizzetti)

В детском возрасте Нино Рота переехал в Рим. В 1923 году он поступил в Миланскую консерваторию и стал студентом у Паоло Делаки (Paolo Delachi) и Джулио Баса (Giulio Bas); проучившись шесть лет, он с блеском закончил её в 1929 году. Ещё во время учёбы Рота весьма успешно проявил себя в качестве композитора и дирижёра оркестра, прослыв в консерватории вундеркиндом. В свои 11 лет он написал первую ораторию для солистов, хора и оркестра "Línfanzia di San Giovanni Battista" ("Детство Иоанна Крестителя"), которая уже в 1923 году была поставлена в Милане и Париже. Во время французского исполнения публика была в таком восторге, что вызвала юного композитора на сцену, и тот дирижировал финал этой оратории. В 14 лет на собственное либретто по сказке Г. Х. Андерсена Нино написал лирико-комедийную оперу "Principe Porcaro" ("Принц-свинопас"), которая была оценена критиками как уже зрелая, цельная и насыщенная опера. Для юного тогда Нино эти слова были высокой похвалой. От этой работы в Архиве Рота, находящегося в Фонде Джорджо Чини (Giorgio Cini), сохранилась лишь партитура для голлса и фортепиано (в 2003 году по заказу Венецианского Театра La Fenice её повторную оркестровку сделал композитор из города Бари Никола Скардиккьо (Nicola Scardicchio), один из потомков Нино Рота и официальный редактор всех его трудов).

Помимо обучения в Консерватрии Санта-Чечилия в Риме, Нино Рота брал частные уроки у известного пианиста и композитора Альфредо Казеллы (Alfredo Casella).

В 1930-32 годах Рота находился в США, где учился в институте Кёртиса в Филадельфии по классу композиции у Розарио Скалеро (Rosario Scalero) и по классу оркестра у Фрица Рейнера (Fritz Reiner). Затем на родине он изучал литературу в Миланском университете. В 1937 году он начал преподавательскую карьеру в музыкальном лицее в Торонто (преподавал теорию музыки и сольфеджио). С 1939 года Нино Рота работал в Консерватории Николо Паччини в Бари. Начиная с 1950 года и до конца своей жизни он занимал пост директора этой консерватории.

 

Нино Рота - автор ряда опер, в том числе: "Ariodante"(1942), "Torquemada" (1943), "I due timidi" (1950), "Il capello di paglia di Firenze" (1955), "La notte di un neurastenico" (1959-1960), "Aladino e la lampada magica" (1968), "La visita meravigliosa" (1970), "Napoli milionaria" (1977) и балетов "La rappresentazione di Adamo ed Eva" (1957), "La Strada" (1965), "Aci e Galatea" (1971), "Le MoliXre imaginaire" (1976). Балет "Amor di poeta" в 1978, был специально написан для Мориса Бежара (Maurice Bejart). Кроме того, композитор создал огромное количество произведений для оркестра - 3 симфонии (1939, 1948, 1959), Серенада (1932), Концерт для камерного оркестра (1939); Концерт для арфы с оркестром (1948); Канцона для 11-ти инструментов, сонаты для струнных инструментов и др., многие из которых исполняются до сих пор во всём мире.

 Нино Рота начал писать музыку к кинофильмам в начале 1940 годов, в последующие годы он сотрудничал с такими известными режиссёрами как Ренато Кастеллани (Renato Castellani), Лукино Висконти (Luhcino Visconti), Франко Дзеффиррелли (Franco Zeffirelli), Марио Моничелли (Mario Monicelli), Френсис Форд Коппола (Francis Ford Coppola), Эдуардо де Филиппо (Eduardo de Filippo). В 1974 году Рота получил "Оскар" за лучшую музыку к фильму "Крёстный отец. Часть II". Рота написал музыку ко всем фильма Федерико Феллини (Federico Fellini).

 Скончался композитор в Риме от коронарного тромбоза 10 апреля 1979 года.

Нино Рота - композитор, который своим неподражаемым творчеством наиболее прославился в области кинематографической музыки. В его честь названа одна из консерваторий в Италии - Консерватория Нино Рота в г. Монополи (Conservatorio Nino Rota). Помимо музыки к кинофильмам, композитор являлся автором музыкального сопровождения для театральных постановок Эдуардо де Филиппо, Франко Дзеффирелли и Лукино Висконти.

Великим недоразумением кажется тот факт, что великая и неувядающая музыка Рота к фильму Дзеффирелли "Ромео и Джульетта" не была удостоена премии "Оскар".

Надо заметить, что многие музыкальные темы, написанные Нино Рота для "Ромео и Джульетты", прозвучали уже в 1960 году, в одноимённой англоязычной постановке Дзеффирелли на сцене лондонского театра Олд Вик/Old Vic, а позже - в его итальянской постановке той же пьесы, которая была показана и в Москве (см. подробнее об этих спектаклях Франко Дзеффирелли). Спектакли проходили в 1964-69 годах, даже после выхода на экраны знаменитого кинофильма. Все музыкальные темы фильма необычайно выразительны, но наиболее яркое эмоциональное впечатление производит песня, на фоне которой происходит первая встреча Ромео и Джульетты в сцене бала у Капулетти.

 

What Is A Youth - история песни

 

 

"Будь же ты вовек благословенно,

Что пришло процвесть и умереть"

 

С. Есенин, 1921

 

Во всех театральных постановках "Ромео и Джульетты", английских и итальянских, по замыслу Дзеффирелли эта чарующая баллада о бренности юности и любви - What is a Youth - исполнялась актёром, выступавшим в роли певца Леонардо. Не совсем так было в фильме, и об этом мы расскажем далее.

 

Оригинальный саундтрек картины создавала фирма Capitol Records. После выхода фильма музыка была записана на виниловых пластинках в двух редакциях, одна из которых представляла главные диалоги героев в музыкальном сопровождении (см. иллюстрацию выше), другая - только музыку и вокальное исполнение. С появлением цифровых технологий, полный саундтрек в оригинальном звучании - "Franco Zeffirelli's Romeo and Juliet". Music Composed and Conducted by Nino Rota - был выпущен в 1998 году на компакт-диске.

 

 

В 2002 году было сделано переиздание саундтрека. Новая редакция представляет музыку в исполнении Пражского филармонического оркестра под управлением Ника Рейна (Music Composed by Nino Rota. The City of Prague Philhararmonic Orchestra and Chorus conducted by Nic Raine). Авторы этого издания сообщают в сопроводительном буклете, что оригинальная рукописная партитура Нино Рота "утеряна", и в своей восстановительной работе они сверялись "на слух" с видеозаписью фильма и с музыкальным диском, что потребовало большого внимания и терпеливости. Некоторая свобода в интерпретации исходного материала для новой записи заключается в придании более плавного (медленного) ритма отдельным мелодиям саундтрека, а также в расширении состава оркестра. От себя добавим, что в тексте буклета присутствуют недопустимые неточности (возможно, опечатки). Знаменитая песня What is a Youth звучит на этом диске в исполнении Люка Бейтмана / Luke Bateman.

Несомненно, большинству поклонников фильма Дзеффирелли песня запомнилась и полюбилась в оригинальной версии. В сцене на балу её исполняет на английском языке сладкоголосый юноша по имени Леонардо.

 В действительности этот молодой человек - итальянский певец Бруно Филиппини / Bruno Filippini, который на момент съёмок уже в течение пяти лет был главным солистом Хора Сикстинской Капеллы (в дальнейшем он стал композитором). Его собственный красивый голос можно слышать в версии фильма, дублированной для Италии, но в саундтреке англоязычной версии, которая получила в мире наибольшее распространение, его вокал замещён закадровой записью певца  Глена Вестона (Уэстона)  / Glen Weston. В русской дублированной версии картины песня также звучит в исполнении Вестона.

Вскоре после мирового триумфа фильма, получившего престижные награды, фирма Capitol осуществила отдельное издание саундтрека на пластинке формата 33 об. Маленькая гибкая пластинка с песней в исполнении Вестона была выпущена и в Советском Союзе, в составе очередного номера музыкального журнала "Кругозор".

 Оригинальный английский текст песни What Is A Youth написал Юджин Валтер (Уолтер) / Eugene Walter. В дублированной итальянской версии фильма использован другой текст, его автором была писательница и поэтесса Эльза Моранте / Elsa Morante (1912-1985). Итальянский текст песни Ai Giochi Addio, названной по первой строке, в сущности не является переводом оригинала, но говорит о первой любви.

 

Courtesy Bruno Filippini

 

Бруно Филиппини, представший некогда в образе менестреля Леонардо,

передал послание нашему сайту:

"I've got many memories about this movie because Zeffirelli's Romeo & Juliet with Nino Rota's music and Danilo Donati's costumes, it's really a masterpiece and I can say, with deep joy in my heart, that I was there..."

 Bruno Filippini 

"Я храню многие воспоминания об этом фильме, потому что "Ромео и Джульетта" Дзеффирелли  с музыкой Нино Рота и костюмами Данило Донати - это, действительно, шедевр, и я могу сказать, с глубокой радостью в сердце, что я в нём участвовал..."

Синьор Филиппини добавил, что будет рад, если его песни зазвучат на сайте, посвящённом легендарной экранизации. Он также любезно пояснил нам, что во время съёмок фильма его английский был недостаточно хорош, но теперь он владеет им лучше и поэтому поёт на английском языке на концертах и телешоу. С благодарностью синьору Филиппини, мы разместили на этой странице две песни в его исполнении: Ai Giochi Addio, которая была включена в итальянский саундтрек, и A Time for Us - вариация на тему оригинала, ставшая популярной после выхода фильма (подробная информация о ней последует ниже).

 - Ai Giochi Addio - песня из итальянской версии фильма -  Bruno Filippini, 1968 - 2.2 MB

 - A Time for Us - песня по мотивам оригинала What is a Youth -  Bruno Filippini, 2012 - 3.0 MB

 

Песню Ai Giochi Addio можно также услышать в исполнении Лучано Паваротти на диске Luciano Pavarotti. ti adoro (DECCA , 2003).

 Далее вы сможете прослушать песню What is a Youth в исполнении разных певцов: Глена Вестона - из оригинальной английской версии саундтрека, Люка Бейтмана - из новой редакции, а также, что весьма интересно, Леонарда Уайтинга - актёра, воплотившего в фильме образ Ромео. Данная запись Уайтинга была сделана 10 лет спустя после выхода фильма, однако, это событие имеет свою предысторию. Как поведала нам Оливия Хасси (актриса, игравшая Джульетту), в период съёмок существовала идея, чтобы песню записал Леонард Уайтинг, но Дзеффирелли от неё отказался, боясь, что голос Леонарда будет узнаваемым.

Чтобы прочувствовать разнообразие вокальной палитры мы предлагаем Вам также прослушать исполнительскую версию, любезно присланную нам Денисом Лаухиным, написавшим свои слова к известной мелодии. Ниже мы представляем оригинальный английский текст песни и его русский перевод, сделанный автором сайта. Мы добавили итальянскую поэтическую версию Эльзы Моранте, французскую и другие русские текстовые версии песни, присланные друзьями нашего сайта.


Источник: http://romeo-juliet-club.ru/soundtrack.html


Поделись с друзьями



Рекомендуем посмотреть ещё:



Похожие новости


Калибрахоа как сажать семена
Что сажать после помидоров и огурцов
Посев земляники для рассады
Цветок зеленые палочки
Сорт слив злато скифов
Семена для выращивания на балконе


Все о фильме ледяной цветок Все о фильме ледяной цветок Все о фильме ледяной цветок Все о фильме ледяной цветок
Все о фильме ледяной цветок


Смотреть бесплатно дораму Ледяной цветок (A Frozen Flower)
Сидихин Евгений - Биография - Актеры советского и



ШОКИРУЮЩИЕ НОВОСТИ